Job 2:13

SVAlzo zaten zij met hem op de aarde, zeven dagen en zeven nachten; en niemand sprak tot hem een woord, want zij zagen, dat de smart zeer groot was.
WLCוַיֵּשְׁב֤וּ אִתֹּו֙ לָאָ֔רֶץ שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים וְשִׁבְעַ֣ת לֵילֹ֑ות וְאֵין־דֹּבֵ֤ר אֵלָיו֙ דָּבָ֔ר כִּ֣י רָא֔וּ כִּֽי־גָדַ֥ל הַכְּאֵ֖ב מְאֹֽד׃
Trans.

wayyēšəḇû ’itwō lā’āreṣ šiḇə‘aṯ yāmîm wəšiḇə‘aṯ lêlwōṯ wə’ên-dōḇēr ’ēlāyw dāḇār kî rā’û kî-ḡāḏal hakə’ēḇ mə’ōḏ:


ACיג וישבו אתו לארץ שבעת ימים ושבעת לילות ואין דבר אליו דבר--כי ראו כי גדל הכאב מאד
ASVSo they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spake a word unto him: for they saw that his grief was very great.
BEAnd they took their seats on the earth by his side for seven days and seven nights: but no one said a word to him, for they saw that his pain was very great.
DarbyAnd they sat down with him on the ground seven days and seven nights; and none spoke a word to him; for they saw that [his] anguish was very great.
ELB05Und sie saßen mit ihm auf der Erde sieben Tage und sieben Nächte lang; und keiner redete ein Wort zu ihm, denn sie sahen, daß der Schmerz sehr groß war.
LSGEt ils se tinrent assis à terre auprès de lui sept jours et sept nuits, sans lui dire une parole, car ils voyaient combien sa douleur était grande.
SchDann setzten sie sich zu ihm auf den Erdboden sieben Tage und sieben Nächte lang, und keiner redete ein Wort zu ihm; denn sie sahen, daß der Schmerz sehr groß war.
WebSo they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spoke a word to him: for they saw that his grief was very great.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs